Stand up for the real meaning of freedom, by Roger Scruton

When pressed for a statement of their beliefs, conservatives give ironical or evasive answers: beliefs are what the others have, the ones who have confounded politics with religion, as socialists and anarchists do. This is unfortunate, because conservatism is a genuine, if unsystematic, philosophy, and it deserves to be stated, especially at a time like the present, when the future of our nation is in doubt.

Conservatives believe that our identities and values are formed through our relations with other people, and not through our relation with the state. The state is not an end but a means. Civil society is the end, and the state is the means to protect it. The social world emerges through free association, rooted in friendship and community life. And the customs and institutions that we cherish have grown from below, by the ‘invisible hand’ of co-operation. They have rarely been imposed from above by the work of politics, the role of which, for a conservative, is to reconcile our many aims, and not to dictate or control them.

Only in English-speaking countries do political parties describe themselves as ‘conservative’. Why is this? It is surely because English-speakers are heirs to a political system that has been built from below, by the free association of individuals and the workings of the common law. Hence we envisage politics as a means to conserve society rather than a means to impose or create it. From the French revolution to the European Union, continental government has conceived itself in ‘top-down’ terms, as an association of wise, powerful or expert figures, who are in the business of creating social order through regulation and dictated law. The common law does not impose order but grows from it. If government is necessary, in the conservative view, it is in order to resolve the conflicts that arise when things are, for whatever reason, unsettled.

Read the complete article in The Spectator


Roger Scruton, filósofo inglés sin tapujos: «¿La ley sobre la homofobia? Como los procesos de Mao», by Giulio Meotti

George Orwell ya dijo todo en sus famosos ‘dos minutos de odio’ de la novela ‘1984’”, dice al Foglio (www.ilfoglio.it) el filósofo y comentarista inglés Roger Scruton (www.roger-scruton.com).

“La cuestión homosexual es complicada y difícil, pero no puede encarcelar el pensamiento con leyes sobre la denominada ‘homofobia’ como la del Parlamento italiano, que lo único que hace es criminalizar la crítica intelectual sobre el matrimonio homosexual. Es un nuevo crimen intelectual, ideológico, como fue el anticomunismo durante la Guerra Fría”.

Docente de Filosofía en la St. Andrews University, setenta años, autor de una treintena de libros que le han convertido en el más célebre filósofo conservador inglés (ha sido definido por el Sunday Times “the brightest intellect of our time”, “la mente más brillante de nuestro tiempo”), Scruton comenta de este modo la ley que se está debatiendo en el Parlamento italiano sobre la criminalización de la “homofobia”. También Amnistía Internacional se está movilizando en apoyo de esta ley.

Como los juicios-farsa y el maoísmo
“Esta ley sobre la homofobia me recuerda a los juicios farsa-espectáculos de Moscú y de la China maoísta, en los que las victimas confesaban con entusiasmo sus propios crímenes antes de ser ajusticiados. En todas estas causas en las que los optimistas acusan a los opositores de ‘odio’ y ‘discurso del odio’ veo lo que el filósofo Michael Polanyi definió, en 1963, como ‘inversión moral’: si desapruebas el welfare (el bienestar social) te falta ‘compasión’; si te opones a la normalización de la homosexualidad eres un ‘homófobo’; si crees en la cultura occidental eres un ‘elitista’. La acusación de ‘homofobia’ significa el final de la carrera, sobre todo para quien trabaja en la universidad”.

Distorsionan el lenguage: vuelve Orwell
Scruton sostiene que la manipulación de la verdad pasa a través de la distorsión del lenguaje, como en la obra de Orwell, con el nombre de “Neolengua”.

“La neolengua interviene cada vez que el propósito principal de la lengua, que es describir la realidad, es sustituido por el propósito opuesto: la afirmación del poder sobre ella. Aquí, el acto lingüístico fundamental coincide sólo superficialmente con la gramática asertiva. Las frases de la neolengua suenan como aserciones en las cuales la única lógica subyacente es la de la fórmula mágica: muestran el triunfo de las palabras sobre las cosas, la futilidad de la argumentación racional y el peligro de resistir al encantamiento. Como consecuencia, la neolengua desarrolla una sintaxis especial que, si bien está estrechamente conectada a la que se utiliza normalmente en las descripciones ordinarias, evita con cuidado rozar la realidad o confrontarse con la lógica de la argumentación racional. Es lo que Françoise Thom ha intentado ilustrar en su estudio, ‘La langue de bois’ (“La lengua de madera”). Thom ha puesto de relieve algunas de sus peculiaridades sintácticas: el uso de sustantivos en lugar de verbos directos; la presencia de la forma pasiva y de la construcción impersonal; el uso de comparativos en lugar de predicados; la omnipresencia del modo imperativo”.

La “homofobia”, un fantasma
Con la ley sobre la homofobia, Scruton dice que “se intenta infundir en la mente del público la idea de una fuerza maligna que invade toda Europa, albergándola en los corazones y en la cabeza de la gente que ignora sus maquinaciones, y dirigiendo hacia el sendero del pecado incluso el proyecto más inocente. La neolengua niega la realidad y la endurece, transformándola en algo ajeno y resistente, algo ‘contra lo que luchar’ y a lo que ‘hay que vencer’. El lenguaje común da calor y ablanda; le neolengua congela y endurece. El discurso común genera, con sus mismos recursos, los conceptos que la neolengua prohíbe: correcto-incorrecto; justo-injusto; honesto-deshonesto; tuyo-mío”.

Una forma de “reeducación”
Scruton dice que se está expandiendo en los países europeos el miedo a la herejía. “Está emergiendo un sistema considerable de etiquetas semioficiales para prevenir la expresión de puntos de vista ‘peligrosos’. La amenaza se difunde de manera tan rápida en la sociedad que no es posible evitarla. Cuando las palabras se convierten en hechos, y los pensamientos son juzgados por la expresión, una especie de prudencia universal invade la vida intelectual”.

Y detalla más lo que pasa cuando se habla con miedo: “La gente modera el lenguaje, sacrifica el estilo a una sintaxis más ‘inclusiva’, evita sexo, raza, género, religión. Cualquier frase o idioma que contenga un juicio sobre otra categoría o clase de personas puede convertirse, de la noche a la mañana, en objeto de estigmatización. Lo políticamente correcto es una censura blanda que permite mandar a la gente a la hoguera por pensamientos ‘prohibidos’. Las personas que tienen un ‘juicio’ son condenadas con la misma violencia de Salem”. El del juicio a las brujas, en Massachusetts [1]. La letra escarlata [2].

Quien disienta del lobby gay será “homófobo”
“Quien se angustie por todo esto y quiera expresar su protesta deberá luchar contra poderosas formas de censura. Quien disienta de lo que se está convirtiendo en ortodoxia en lo que respecta a los ‘derechos de los homosexuales’ es regularmente acusado de ‘homofobia’. En Estados Unidos hay comités encargados de examinar el nombramiento de los candidatos en el caso de que exista la sospecha de ‘homofobia’, liquidándolos una vez que se ha formulado la acusación: ‘No se puede aceptar la petición de esa mujer de formar parte de un jurado en un juicio, es una cristiana fundamentalista y homofóbica’”.

Según Scruton, se trata de una operación ideológica que recuerda, exactamente, la que tuvo lugar durante la Guerra Fría.

“Entonces se necesitaban definiciones que estigmatizaran al enemigo de la nación para justificar su expulsión: era un revisionista, un desviacionista, un izquierdista inmaduro, un socialista utopista, un social-fascista. El éxito de estas ‘etiquetas’ marginando y condenando al opositor corroboró la convicción comunista de que se puede cambiar la realidad cambiando el lenguaje: por ejemplo, se puede inventar una cultura proletaria con la palabra ‘proletkult’; se puede desencadenar la caída de la libre economía simplemente declarando en voz alta la ‘crisis del capitalismo’ cada vez que el tema es debatido; se puede combinar el poder absoluto del Partido Comunista con el libre consentimiento de la gente definiendo al gobierno comunista como un ‘centralismo democrático’. ¡Qué fácil ha sido asesinar a millones de inocentes visto que no estaba sucediendo nada grave, pues se trataba solamente de la ‘liquidación de los kulaki’ [3]! ¡Qué fácil es encerrar a la gente durante años en campos de trabajo forzado hasta que enferma o muere, si la única definición lingüística concedida es ‘reeducación’!. Ahora existe una nueva beatería laica que quiere criminalizar la libertad de expresión sobre el gran tema de la homosexualidad”.

Dicen “nosotros”… y son solo los progres
Por último, dice Scruton, tenemos el choque entre el “pragmatista” y el “racionalista”.

“Las viejas ideas de objetividad y verdad universal ya no tienen ninguna utilidad, lo único importante es que ‘nosotros’ estemos de acuerdo. Pero, ¿quién es este ‘nosotros’?¿Y sobre qué estamos de acuerdo? ‘Nosotros’ estamos todos a favor del feminismo, somos todos liberales, defensores del movimiento de liberación de los homosexuales y del currículum abierto; ‘nosotros’ no creemos en Dios o en cualquier otra religión revelada, y las viejas ideas de autoridad, orden y autodisciplina para nosotros no cuentan”.

Y continúa: “Nosotros decidimos el significado de los textos, creando con nuestras palabras el consentimiento que nos gusta. No tenemos ningún vínculo, sólo el que nos une a la comunidad de la que hemos decidido formar parte, y puesto que no existe una verdad objetiva, sino sólo un consentimiento autogenerado, nuestra posición es inatacable desde cualquier punto de vista fuera de ella. El pragmatista no sólo puede decidir qué pensar, sino que también se puede proteger contra cualquiera que no piense como él”.

[1] El autor hace referencia a los juicios por brujería de Salem, en Massachusetts (EE.UU.), una serie de audiencias locales, posteriormente seguidas por procesos judiciales formales, llevados a cabo por las autoridades con el objetivo de procesar y después, en caso de culpabilidad, castigar delitos de brujería en los condados de Essex, Suffolk y Middlesex, entre febrero de 1692 y mayo de 1693. Este acontecimiento se usa de forma retórica en la política como una advertencia real sobre los peligros de la intromisión gubernamental en las libertades individuales, en el caso de acusaciones falsas, de fallos en un proceso o de extremismo religioso. (N.d. T.)

[2] El autor hace referencia a la novela de Nathaniel Hawthorne, “La letra escarlata”, publicada en 1850. Ambientada en la puritana Nueva Inglaterra de principios del siglo XVII, relata la historia de Hester Prynne, una mujer acusada de adulterio y condenada a llevar en su pecho una letra “A”, de adúltera, que la marque.

[3] La “liquidación de los kulaks como una clase social”, o deskulakización, fue anunciada oficialmente por Iósif Stalin el 27 de diciembre de 1929. Fue la campaña soviética de represión política contra los campesinos más ricos o kulaks y sus familias; entre arrestos, deportaciones y ejecuciones, afectó de manera muy grave a millones de personas en el período 1929-1932.

(Traducción de Helena Faccia Serrano)

Publicado en Religión en Libertad


Hiding Behind the Screen, by Roger Scruton.

Human relations, and the self-image of the human being, have been profoundly affected by the Internet and by the ease with which images of other people can be summoned to the computer screen to become the objects of emotional attention. How should we conceptualize this change, and what is its effect on the psychic condition of those most given to constructing their world of interests and relationships through the screen? Is this change as damaging as many would have us believe, undermining our capacity for real relationships and placing a mere fantasy of relatedness in their stead? Or is it relatively harmless, as unproblematic as speaking to a friend on the telephone?

First, we should make some distinctions. We all now use the computer to send messages to our friends and to others with whom we have dealings. This sort of communication is not different in any fundamental respect from the old practice of letter writing, except for its speed. Of course, we should not regard speed as a trivial feature. The rapidity of modern communications does not merely accelerate the process whereby relationships are formed and severed; it inevitably changes how those relationships are conducted and understood. Absence is less painful with the Internet and the telephone, but it also loses some of its poignancy; moreover, e-mails are seldom composed as carefully as letters, since the very slowness with which a letter makes its way to its destination prompts us to put more of our feelings into the words. Still, e-mail is reality, not virtual reality, and the changes it has brought about are changes in real communication between real people.

Nor does the existence of social networks like Facebook, which are also for the most part real communication between real people, involve any attempt simply to substitute a virtual reality for the actual one. On the contrary, they are parasitic on the real relationships they foster, and which they alter in large part by encouraging people to put themselves on display, and in turn to become voyeurs of the displays of others. Some might claim that the existence of these networking sites provides a social and psychological benefit, helping those who shy away from presenting themselves directly to the world to gain a public place and identity. These sites also enable people to keep in touch with a wide circle of friends and colleagues, thereby increasing the range of their affections, and filling the world with goodwill and happy feelings.

Yet already something new is entering the world of human relations with these innocent-seeming sites. There is a novel ease with which people can make contact with each other through the screen. No more need to get up from your desk and make the journey to your friend’s house. No more need for weekly meetings, or the circle of friends in the downtown restaurant or bar. All those effortful ways of making contact can be dispensed with: a touch of the keyboard and you are there, where you wanted to be, on the site that defines your friends. But can this be real friendship, when it is pursued and developed in such facile and costless ways?

Read the complete article in The New Atlantis


The Glamour of True Ideas (interview with Roger Scruton), by Ferenc Hörcher

Mos Maiorum’s Ferenc Hörcher recently interviewed British philosopher Roger Scruton in Bercel, Hungary at the Common Sense Society’s 2012 Summer Leadership Academy. Mr. Scruton shares his thoughts about European intellectual elites, Hungarian national identity and sovereignty, and why young people are still interested in ideas.

Ferenc Hörcher: Professor Scruton, let us first talk about the recent political events in Hungary and Europe. I don’t know how well you are acquainted with the Hungarian situation, but you might have heard the news that an IMF delegation recently came to Hungary to prepare talks about some sort of an agreement and financial support for the Hungarian budget. Do you regard it as a danger for a government’s financial policy and sovereignty to take this sort of help, or can there be situations when it is useful?

Roger Scruton: Well, all help of this kind diminishes sovereignty. Because you become answerable to the international body about the use of your own budget. We have seen proof of this in the case of Greece. Greece has essentially lost economic sovereignty and it will not be able to regain it except if it withdraws from the Eurozone now. In the Hungarian case, too, it is undeniably true that there will be some loss of sovereignty in that the government and future governments will have to comply with the conditions of the loan, which may involve making decisions about taxes and about the disposition of economic growth and so on. This same phenomenon we can confront in our own lives as well: if one accepts a mortgage, a loan from a bank to buy a house, the structure of one’s whole life will be changed. But we accept it because we assume that nevertheless the change is for the better. Let us say the good consequences outweigh the bad.

FH: Will the good outweigh the bad in the Hungarian case?

RS: I think that he Hungarian government hopes for the same positive balance from an agreement with the IMF. Although I have to say I never understood how this institution works, and I don’t think the people who run the IMF understand how it works particularly, because none of them seem to be trained in anything except politics.

FH: What do you think of Mr. Orbán’s international manoeuvring in general? He has many adversaries and opponents in Europe, including in the European Parliament and in the media. Do you not think that to take an independent national stance is too risky in a situation like ours? Or do you agree with those who consider him an example for other countries looking to put their own national interest first?

RS: I would say that Mr. Orbán’s approach to the IMF is probably the right one. Hungary is in a difficult situation economically like all the countries in this region, and it needs short term help in order to achieve long term stability. Here is some short term help offered by the wrong kind of institution. But I think, Mr. Orbán’s approach is, as you say, to put the national interest first, and make sure as far as he can that the terms of the loan are such that the country will be able to pay it back by the time required.

FH: This achievement presupposes a rather delicate, nuanced way of negotiating.

RS: It is hard to know how far this is possible at all! One of the key questions is whether it will end up as a semi-permanent debt or a temporary one. Most people say that permanent debts in the end are in fact gifts, because effectively you are not paying it back. It is simply there in the background of all your dealings, and the person who gave the gift turns out to be the stupid one because he has lost the money. There is plenty of evidence that the IMF will in the long run function in that way. It will just be one way of transferring capital assets from one part of the global economy to another.

FH: Do you think that political prices will have to be paid for that?

RS: I am sure that is true. But that is where you have to be a clever politician to try and get the reward without paying too high a price for it.

FH: Because of Mr. Orbán’s manoeuvering there have been many anti-Hungarian reactions in Europe and elsewhere in the whole Western world. On the other hand, in certain countries, such as in Poland, Orbán is taken for a kind of hero. What sort of positive role might Orbán play in the present situation of the European and global crisis?

RS: I think that is a more interesting political question, really. Because the question about the IMF is not really to do with Mr. Orbán’s politics. There are plenty of countries presently appealing to the IMF and Hungary just happens to be one of them. When it comes to the European Union there are interesting issues which are peculiarly Hungarian. The European Union, as you know, is centred upon the alliance of France and Germany, and in particular on the German need to whitewash its past, to persuade the world that Germany is a civilised nation which has nothing to do with that Nazi episode.

FH: Does it not overplay this role?

RS: It does. Because the German political class is constantly looking for some right wing extremist governments to contrast itself with. And Hungary is a wonderful example, because first of all Germans imposed fascism on Hungary, and forced Hungary in a position which many people today feel ashamed of.

Read the complete article in Paprika Politik


Powered by WordPress | Designed by Kerygma